sourate 50 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴾
[ ق: 39]
Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher; [Qaf: 39]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Fasbir `Ala Ma Yaquluna Wa Sabbih Bihamdi Rabbika Qabla Tulu`i Ash-Shamsi Wa Qabla Al-Ghurubi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 39
Sois donc patient, ô Messager, à l’égard de ce que disent les juifs et d’autres et implore ton Seigneur en accomplissant la prière de l’aube avant que le Soleil ne se lève et la prière de l’après-midi avant le coucher du soleil.
Traduction en français
39. Supporte donc avec patience ce qu’ils te disent ! Rends gloire à ton Seigneur, célèbre Ses louanges avant le lever et le coucher du soleil !
Traduction en français - Rachid Maach
39 Supporte donc patiemment leurs paroles et célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher.
sourate 50 verset 39 English
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
- Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
- qui monte jusqu'aux cœurs.
- Ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Voilà les versets d'Allah, que Nous te (Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es,
- Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères