sourate 49 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. [Al-Hujraat: 4]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yunadunaka Min Wara`i Al-Hujurati `Aktharuhum La Ya`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 4
Ô Messager, les bédouins qui t’appellent de l’extérieur des appartements de tes épouses ne raisonnent pas pour la plupart.
Traduction en français
4. Ceux qui t’interpellent de l’extérieur[516] de (tes) appartements,[517] pour la plupart, ne raisonnent point.
[516] Littéralement : de derrière. [517] C’est ce verset qui donne son titre à cette sourate.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ceux qui t’interpellent de l’extérieur de tes appartements sont, pour la plupart, privés de tout entendement.
sourate 49 verset 4 English
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
- Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- et que les montagnes seront pulvérisées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères