sourate 49 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hujraat verset 4 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. [Al-Hujraat: 4]

sourate Al-Hujraat en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina Yunadunaka Min Wara`i Al-Hujurati `Aktharuhum La Ya`qiluna


Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 4

Ô Messager, les bédouins qui t’appellent de l’extérieur des appartements de tes épouses ne raisonnent pas pour la plupart.


Traduction en français

4. Ceux qui t’interpellent de l’extérieur[516] de (tes) appartements,[517] pour la plupart, ne raisonnent point.


[516] Littéralement : de derrière. [517] C’est ce verset qui donne son titre à cette sourate.


Traduction en français - Rachid Maach


4 Ceux qui t’interpellent de l’extérieur de tes appartements sont, pour la plupart, privés de tout entendement.


sourate 49 verset 4 English


Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.

page 515 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Hujraat


إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون

سورة: الحجرات - آية: ( 4 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 515 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
  2. Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
  3. ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
  4. acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
  5. Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
  6. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
  7. Et il dit: «Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah.
  8. S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux.
  9. Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
  10. «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
sourate Al-Hujraat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hujraat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hujraat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hujraat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hujraat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hujraat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hujraat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hujraat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hujraat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hujraat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hujraat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hujraat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hujraat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hujraat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hujraat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères