sourate 49 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. [Al-Hujraat: 4]
sourate Al-Hujraat en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yunadunaka Min Wara`i Al-Hujurati `Aktharuhum La Ya`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hujuraat Verset 4
Ô Messager, les bédouins qui t’appellent de l’extérieur des appartements de tes épouses ne raisonnent pas pour la plupart.
Traduction en français
4. Ceux qui t’interpellent de l’extérieur[516] de (tes) appartements,[517] pour la plupart, ne raisonnent point.
[516] Littéralement : de derrière. [517] C’est ce verset qui donne son titre à cette sourate.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ceux qui t’interpellent de l’extérieur de tes appartements sont, pour la plupart, privés de tout entendement.
sourate 49 verset 4 English
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hujraat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hujraat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hujraat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères