sourate 57 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ الحديد: 4]
C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il S'est établi sur le Trône; Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous où que vous soyez. Et Allah observe parfaitement ce que vous faites. [Al-Hadid: 4]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Khalaqa As-Samawati Wa Al-`Arđa Fi Sittati `Ayyamin Thumma Astawa `Ala Al-`Arshi Ya`lamu Ma Yaliju Fi Al-`Arđi Wa Ma Yakhruju Minha Wa Ma Yanzilu Mina As-Sama`i Wa Ma Ya`ruju Fiha Wa Huwa Ma`akum `Ayna Ma Kuntum Wa Allahu Bima Ta`maluna Basirun
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 4
C’est Lui créa les Cieux et la Terre en six jours, en commençant un dimanche et en terminant un vendredi, sachant qu’Il a le pouvoir de les créer en en moins de temps qu’il n’en faut pour cligner de l’œil. Puis Il s’éleva et s’établit sur le Trône d’une manière qui Lui sied. Il est au fait de la pluie, des graines et d’autres choses qui entrent dans la Terre et de ce qui en sort comme plantes, métaux et autres. Il est également au fait de la pluie, de la Révélation et d’autres choses encore qui descendent du Ciel mais aussi des anges, des œuvres et des âmes des serviteurs qui remontent vers Lui. Ô gens, Il est avec vous par Sa connaissance où que vous soyez et rien vous concernant ne Lui échappe. Allah voit tout ce que vous faites: rien de vos agissements ne Lui est inconnu et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
4. C’est Lui Qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S’est installé avec une Infinie Majesté (istawâ) sur le Trône. Il Sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous en quelque lieu que vous soyez. Allah est parfaitement Lucide de ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
4 C’est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis s’est élevé sur le Trône. Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte. Il est avec vous où que vous soyez. Allah voit parfaitement ce que vous faites.
sourate 57 verset 4 English
It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah, of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
- Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta
- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères