sourate 36 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ يس: 46]
Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent. [Ya Sin: 46]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Ma Ta`tihim Min `Ayatin Min `Ayati Rabbihim `Illa Kanu `Anha Mu`riđina
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 46
A chaque fois que parviennent à ces polythéistes entêtés, les signes d’Allah démontrant Son Unicité et le fait qu’Il mérite d’être adoré Seul, ils s’en détournent et ne leur accordent aucune importance.
Traduction en français
46. Aucun Signe ne leur parvient, parmi les Signes de leur Seigneur, dont ils ne se détournent insouciants.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nul signe ne leur parvient de leur Seigneur sans qu’ils ne s’en détournent.
sourate 36 verset 46 English
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que
- Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur.
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères