sourate 20 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي﴾
[ طه: 41]
Et je t'ai assigné à Moi-Même. [Ta-Ha: 41]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Astana`tuka Linafsi
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 41
Puis Je t’ai choisi afin que tu sois le messager que J’envoie aux gens afin de transmettre ce que je Lui révèle.
Traduction en français
41. Je t’ai élu pour Moi-même.
Traduction en français - Rachid Maach
41 Je t’ai élu pour être Mon Messager.
sourate 20 verset 41 English
And I produced you for Myself.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
- Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



