sourate 20 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 41 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي﴾
[ طه: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Et je t'ai assigné à Moi-Même. [Ta-Ha: 41]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Wa Astana`tuka Linafsi


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 41

Puis Je t’ai choisi afin que tu sois le messager que J’envoie aux gens afin de transmettre ce que je Lui révèle.


Traduction en français

41. Je t’ai élu pour Moi-même.



Traduction en français - Rachid Maach


41 Je t’ai élu pour être Mon Messager.


sourate 20 verset 41 English


And I produced you for Myself.

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Ta-Ha


واصطنعتك لنفسي

سورة: طه - آية: ( 41 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
  2. Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
  3. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
  4. cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde.
  5. Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi».
  6. N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
  7. Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
  8. Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
  9. Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
  10. Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères