sourate 37 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الصافات: 99]
Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera. [As-Saaffat: 99]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Qala `Inni Dhahibun `Ila Rabbi Sayahdini
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 99
Abraham dit: Je migrerai vers mon Seigneur et quitterai le pays de mon peuple afin de pouvoir L’adorer. Mon Seigneur m’orientera assurément vers ce qui est bon pour moi dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
99. Il dit : « Je m’en vais vers mon Seigneur, Qui me guidera.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Il dit : « Je quitte cette terre par obéissance à mon Seigneur qui guidera mes pas.
sourate 37 verset 99 English
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
- Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime
- Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits,
- Et c'est Lui qui vous a assigné les étoiles, pour que, par elles, vous vous
- Même s'ils disaient:
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères