sourate 37 verset 99 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 99 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الصافات: 99]

(Muhammad Hamid Allah)

Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera. [As-Saaffat: 99]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Qala `Inni Dhahibun `Ila Rabbi Sayahdini


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 99

Abraham dit: Je migrerai vers mon Seigneur et quitterai le pays de mon peuple afin de pouvoir L’adorer. Mon Seigneur m’orientera assurément vers ce qui est bon pour moi dans le bas monde et dans l’au-delà.


Traduction en français

99. Il dit : « Je m’en vais vers mon Seigneur, Qui me guidera.



Traduction en français - Rachid Maach


99 Il dit : « Je quitte cette terre par obéissance à mon Seigneur qui guidera mes pas.


sourate 37 verset 99 English


And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 99 sourates As-Saaffat


وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين

سورة: الصافات - آية: ( 99 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
  2. En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
  3. Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
  4. Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
  5. Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
  6. Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
  7. Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous
  8. Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit.
  9. sortie d'entre les lombes et les côtes.
  10. Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères