sourate 4 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا﴾
[ النساء: 42]
Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la terre fût nivelée sur eux et ils ne sauront cacher à Allah aucune parole. [An-Nisa: 42]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Yawma`idhin Yawaddu Al-Ladhina Kafaru Wa `Asaw Ar-Rasula Law Tusawwa Bihimu Al-`Arđu Wa La Yaktumuna Allaha Hadithaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 42
Ce jour terrible, ceux qui ont mécru en Allah et ont désobéi à Son Messager souhaiteraient devenir poussière et se fondre dans la terre. Ils ne pourront rien cacher à Allah de ce qu’ils ont fait car Il scellera leurs bouches, lesquelles ne pourront prononcer aucune parole, et Il autorisera à leurs membres à témoigner contre eux de ce qu’ils ont commis.
Traduction en français
42. Ce jour-là, ceux qui ont mécru et ont désobéi au Messager souhaiteront disparaître sous terre et ils ne sauront rien taire à Allah de ce qu’ils ont dit.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ceux qui auront rejeté la foi et désobéi aux Messagers souhaiteront, ce Jour-là, que la terre se referme sur eux[267]. Mais ils ne pourront rien dissimuler à Allah.
[267] Ou : devenir poussière.
sourate 4 verset 42 English
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
- Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
- aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



