sourate 17 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا﴾
[ الإسراء: 44]
Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et il n'existe rien qui ne célèbre Sa gloire et Ses louanges. Mais vous ne comprenez pas leur façon de Le glorifier. Certes c'est Lui qui est Indulgent et Pardonneur. [Al-Isra: 44]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Tusabbihu Lahu As-Samawatu As-Sab`u Wa Al-`Arđu Wa Man Fihinna Wa `In Min Shay`in `Illa Yusabbihu Bihamdihi Wa Lakin La Tafqahuna Tasbihahum `Innahu Kana Halimaan Ghafuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 44
Les Cieux, la Terre et tout ce qui s’y trouve comme créatures Le glorifient. Il n’existe pas de chose qui ne Le glorifie et fait Son éloge, mais vous ne comprenez pas de quelle manière elle procède, car vous ne comprenez que la glorification prononcée dans votre langue. Allah est indulgent puisqu’Il ne se hâte pas de punir et pardonne à celui qui se repent à Lui.
Traduction en français
44. Les sept cieux, la terre, et tous ceux qui y sont, Lui rendent gloire. Il n’est rien qui ne Lui rende gloire et ne célèbre Ses louanges, mais vous ne comprenez pas leurs glorifications. Il est Longanime et Absoluteur.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Les sept cieux, la terre et tous ceux qui les peuplent célèbrent Sa gloire. Il n’est rien qui ne célèbre Sa gloire par les louanges, mais vous êtes incapables de comprendre leur manière de Le glorifier[741]. Il est Longanime et Très Clément.
[741] Cette règle s’applique aux règnes animal, végétal et minéral. Tous les éléments de la Création célèbrent la gloire et la sainteté du Seigneur.
sourate 17 verset 44 English
The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- et que les mers confondront leurs eaux,
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
- N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères