sourate 19 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا﴾
[ مريم: 44]
O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux. [Maryam: 44]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Ya `Abati La Ta`budi Ash-Shaytana `Inna Ash-Shaytana Kana Lilrrahmani `Asiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 44
Ô mon père, ne sois pas un adorateur de Satan en lui obéissant car Satan a désobéi à Allah lorsqu’Il lui a ordonné de se prosterner à Adam.
Traduction en français
44. Père, N’adore pas Satan, car Satan s’est rebellé contre le Tout Clément.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Père ! N’adore pas les idoles par obéissance à Satan qui s’est révolté contre le Tout Miséricordieux.
sourate 19 verset 44 English
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
- Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
- H'â, Mîm.
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères