sourate 19 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا﴾
[ مريم: 44]
O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux. [Maryam: 44]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Ya `Abati La Ta`budi Ash-Shaytana `Inna Ash-Shaytana Kana Lilrrahmani `Asiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 44
Ô mon père, ne sois pas un adorateur de Satan en lui obéissant car Satan a désobéi à Allah lorsqu’Il lui a ordonné de se prosterner à Adam.
Traduction en français
44. Père, N’adore pas Satan, car Satan s’est rebellé contre le Tout Clément.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Père ! N’adore pas les idoles par obéissance à Satan qui s’est révolté contre le Tout Miséricordieux.
sourate 19 verset 44 English
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
- semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
- Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
- Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- [par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux mécréants lors de la
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre.
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- contents de leurs efforts,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères