sourate 20 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il? [Ta-Ha: 44]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Faqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 44
Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.
Traduction en français
44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l’inciteront peut-être à réfléchir ou à craindre son Seigneur. »
sourate 20 verset 44 English
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles
- qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
- A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
- Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire
- Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



