sourate 20 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 44 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il? [Ta-Ha: 44]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Faqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 44

Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.


Traduction en français

44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »



Traduction en français - Rachid Maach


44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l’inciteront peut-être à réfléchir ou à craindre son Seigneur. »


sourate 20 verset 44 English


And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Ta-Ha


فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى

سورة: طه - آية: ( 44 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles
  2. qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
  3. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
  4. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
  5. Alors, [le roi leur] dit: «Qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire
  6. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
  7. Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
  8. Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
  9. Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
  10. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères