sourate 20 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il? [Ta-Ha: 44]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Faqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 44
Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.
Traduction en français
44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l’inciteront peut-être à réfléchir ou à craindre son Seigneur. »
sourate 20 verset 44 English
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah a créé d'eau tout animal. Il y en a qui marche sur le
- Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- Voici les versets du Livre explicite.
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



