sourate 20 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il? [Ta-Ha: 44]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Faqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 44
Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.
Traduction en français
44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l’inciteront peut-être à réfléchir ou à craindre son Seigneur. »
sourate 20 verset 44 English
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
- Et ils assignent à Allah des filles. Gloire et pureté à Lui! Et à eux-mêmes,
- Nous t'avons fait descendre le Livre, pour les hommes, en toute vérité. Quiconque se guide
- Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
- L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et ceux qui croient et accomplissent les
- Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



