sourate 20 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 44 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il? [Ta-Ha: 44]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Faqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 44

Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.


Traduction en français

44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »



Traduction en français - Rachid Maach


44 Adressez-lui des paroles bienveillantes qui l’inciteront peut-être à réfléchir ou à craindre son Seigneur. »


sourate 20 verset 44 English


And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."

page 314 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Ta-Ha


فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى

سورة: طه - آية: ( 44 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 314 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
  2. Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
  3. O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
  4. Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
  5. C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
  6. Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
  7. Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
  8. Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
  9. Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
  10. Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, September 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères