sourate 38 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ ص: 74]
à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles. [Sad: 74]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Illa `Iblisa Astakbara Wa Kana Mina Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 74
Seul `Iblîs dédaigna se prosterner et pour cette raison il devint mécréant.
Traduction en français
74. hormis Iblîs qui se montra orgueilleux et fut du nombre des mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Satan seul refusa par orgueil de se prosterner, se comportant en impie.
sourate 38 verset 74 English
Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le
- Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux.
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- Nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le Coran sublime.
- Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
- Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- qui se détournent des futilités,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



