sourate 38 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ ص: 74]
à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles. [Sad: 74]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Illa `Iblisa Astakbara Wa Kana Mina Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 74
Seul `Iblîs dédaigna se prosterner et pour cette raison il devint mécréant.
Traduction en français
74. hormis Iblîs qui se montra orgueilleux et fut du nombre des mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Satan seul refusa par orgueil de se prosterner, se comportant en impie.
sourate 38 verset 74 English
Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- Ceux-là (les Mecquois) disent:
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



