sourate 36 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ﴾
[ يس: 80]
c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez. [Ya Sin: 80]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Ja`ala Lakum Mina Ash-Shajari Al-`Akhđari Naraan Fa`idha `Antum Minhu Tuqiduna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 80
Ô gens, c’est Lui qui fit de l’arbre vert et humide, un combustible lorsque vous voulez allumer un feu. Celui qui réunit deux opposés, l’humidité de l’arbre vert et le feu qui le consume, est capable de faire revivre les morts.
Traduction en français
80. Celui Qui, à partir d’arbres verts, vous a donné le feu, et voilà que vous l’utilisez pour allumer.
Traduction en français - Rachid Maach
80 Celui qui, pour vous, fait jaillir du bois vert une étincelle qui vous sert à allumer vos feux. »
sourate 36 verset 80 English
[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
- Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
- Malheur donc, à ceux qui prient
- Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
- Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- As-tu vu celui qui interdit
- Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères