sourate 3 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ آل عمران: 46]
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien». [Al-Imran: 46]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa Yukallimu An-Nasa Fi Al-Mahdi Wa Kahlaan Wa Mina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 46
Il parlera aux gens alors qu’il ne sera encore qu’un nourrisson, bien avant d’avoir l’âge de parler, de même qu’il leur parlera lorsqu’il sera dans la force de l’âge. Il les entretiendra de ce qui améliore leur pratique religieuse et leur vie terrestre et il sera du nombre des gens de bien par ses paroles et par ses actes.
Traduction en français
46. Il parlera aux hommes depuis le berceau et à l’âge mûr ; et il sera du nombre des vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Il parlera aux hommes dès le berceau, prêchera la bonne parole à l’âge mûr et sera du nombre des croyants pleins de vertu. »
sourate 3 verset 46 English
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
- Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
- En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- comme rétribution équitable.
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah
- Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide