sourate 22 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحج: 49]
Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite». [Al-Hajj: 49]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Qul Ya `Ayyuha An-Nasu `Innama `Ana Lakum Nadhirun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 49
Ô gens, je ne suis qu’un avertisseur qui vous transmet ce que j’ai été chargé de vous transmettre et qui vous met explicitement en garde.
Traduction en français
49. Dis : « Ô hommes ! Je ne suis chargé que de vous avertir explicitement. »
Traduction en français - Rachid Maach
49 Dis : « Ô hommes ! J’ai uniquement pour mission de vous avertir clairement. »
sourate 22 verset 49 English
Say, "O people, I am only to you a clear warner."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- pour le mendiant et le déshérité;
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Le Feu attisé d'Allah
- Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
- Si vous vous repentez à Allah c'est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



