sourate 52 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles. [At-Tur: 49]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Idbara An-Nujumi
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 49
Glorifie aussi ton Seigneur une part de la nuit et adresse-Lui tes prières. Accomplis la prière de l’aube lorsque les étoiles déclinent sous l’effet de la lumière du jour.
Traduction en français
49. Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et au déclin des étoiles[1339].
[1339] A l’aube.
sourate 52 verset 49 English
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
- par la nuit quand elle survient!
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
- Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide