sourate 52 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tur verset 49 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles. [At-Tur: 49]

sourate At-Tur en français

Arabe phonétique

Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Idbara An-Nujumi


Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 49

Glorifie aussi ton Seigneur une part de la nuit et adresse-Lui tes prières. Accomplis la prière de l’aube lorsque les étoiles déclinent sous l’effet de la lumière du jour.


Traduction en français

49. Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et au déclin des étoiles[1339].


[1339] A l’aube.

sourate 52 verset 49 English


And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

page 525 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates At-Tur


ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم

سورة: الطور - آية: ( 49 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 525 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
  2. Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
  3. Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
  4. Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
  5. Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et
  6. Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme
  7. O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné
  8. Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
  9. Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
  10. «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
sourate At-Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tur Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères