sourate 52 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles. [At-Tur: 49]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasabbihhu Wa `Idbara An-Nujumi
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 49
Glorifie aussi ton Seigneur une part de la nuit et adresse-Lui tes prières. Accomplis la prière de l’aube lorsque les étoiles déclinent sous l’effet de la lumière du jour.
Traduction en français
49. Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Exalte également Sa gloire une partie de la nuit et au déclin des étoiles[1339].
[1339] A l’aube.
sourate 52 verset 49 English
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères