sourate 74 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴾
[ المدثر: 50]
Ils sont comme des onagres épouvantés, [Al-Muddathir: 50]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Ka`annahum Humurun Mustanfirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 50
Dans leur refus de l’accepter, ils sont tels des ânes sauvages farouches
Traduction en français
50. tels des ânes sauvages qui, dans leur panique,
Traduction en français - Rachid Maach
50 à l’image de zèbres affolés,
sourate 74 verset 50 English
As if they were alarmed donkeys
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- s'y accoudant et se faisant face.
- et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait
- Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
- rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères