sourate 74 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴾
[ المدثر: 50]
Ils sont comme des onagres épouvantés, [Al-Muddathir: 50]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Ka`annahum Humurun Mustanfirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 50
Dans leur refus de l’accepter, ils sont tels des ânes sauvages farouches
Traduction en français
50. tels des ânes sauvages qui, dans leur panique,
Traduction en français - Rachid Maach
50 à l’image de zèbres affolés,
sourate 74 verset 50 English
As if they were alarmed donkeys
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- pensant que sa fortune l'immortalisera.
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
- En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



