sourate 20 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon. [Ta-Ha: 51]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fama Balu Al-Quruni Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 51
Pharaon interrogea Moïse de nouveau: Quel a été le sort des peuples mécréants du passé ?
Traduction en français
51. « Qu’en est-il alors des générations révolues », répliqua Pharaon.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Pharaon dit : « Qu’en est-il alors des générations passées[815] ? »
[815] Qui, avant nous, ont renié ton Seigneur.
sourate 20 verset 51 English
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- en tant que messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.
- Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée».
- Voilà ce dont vous doutiez.
- «Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères