sourate 20 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon. [Ta-Ha: 51]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fama Balu Al-Quruni Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 51
Pharaon interrogea Moïse de nouveau: Quel a été le sort des peuples mécréants du passé ?
Traduction en français
51. « Qu’en est-il alors des générations révolues », répliqua Pharaon.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Pharaon dit : « Qu’en est-il alors des générations passées[815] ? »
[815] Qui, avant nous, ont renié ton Seigneur.
sourate 20 verset 51 English
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
- Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
- Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
- C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que
- Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou vous feront retourner à leur religion,
- Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
- Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



