sourate 20 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon. [Ta-Ha: 51]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fama Balu Al-Quruni Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 51
Pharaon interrogea Moïse de nouveau: Quel a été le sort des peuples mécréants du passé ?
Traduction en français
51. « Qu’en est-il alors des générations révolues », répliqua Pharaon.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Pharaon dit : « Qu’en est-il alors des générations passées[815] ? »
[815] Qui, avant nous, ont renié ton Seigneur.
sourate 20 verset 51 English
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
- Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
- O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
- Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent,
- Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères