sourate 20 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon. [Ta-Ha: 51]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fama Balu Al-Quruni Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 51
Pharaon interrogea Moïse de nouveau: Quel a été le sort des peuples mécréants du passé ?
Traduction en français
51. « Qu’en est-il alors des générations révolues », répliqua Pharaon.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Pharaon dit : « Qu’en est-il alors des générations passées[815] ? »
[815] Qui, avant nous, ont renié ton Seigneur.
sourate 20 verset 51 English
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Que voilà donc un partage injuste!
- et que l'homme dira: «Qu'a-t-elle?»
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères