sourate 36 verset 51 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 51 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ﴾
[ يس: 51]

(Muhammad Hamid Allah)

Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur, [Ya Sin: 51]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Nufikha Fi As-Suri Fa`idha Hum Mina Al-`Ajdathi `Ila Rabbihim Yansiluna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 51

Ensuite, on soufflera une seconde fois pour marquer la Ressuscitation et ils sortiront alors tous rapidement de leurs tombes pour comparaître devant leur Seigneur qui leur demandera des comptes et les rétribuera.


Traduction en français

51. Il sera soufflé dans le Cor, et voilà que, (sortis) des tombes, ils accourront tous vers leur Seigneur.



Traduction en français - Rachid Maach


51 Il sera alors soufflé[1129] dans la Corne, et voilà que, de leurs tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,


[1129] Une seconde fois.

sourate 36 verset 51 English


And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.

page 443 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 51 sourates Ya Sin


ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون

سورة: يس - آية: ( 51 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 443 )

Versets du Coran en français

  1. Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
  2. Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
  3. Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
  4. De même que des fruits selon leurs désirs.
  5. Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
  6. Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
  7. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
  8. C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
  9. Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
  10. Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères