sourate 17 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الإسراء: 89]
Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens s'obstinent à être mécréants. [Al-Isra: 89]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Sarrafna Lilnnasi Fi Hadha Al-Qur`ani Min Kulli Mathalin Fa`aba `Aktharu An-Nasi `Illa Kufuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 89
Dans ce Coran, Nous avons exposé aux gens tout ce qui leur sert de leçon: exhortations, enseignements, commandements, interdits et récits. Tout cela leur a été exposé dans l’espoir qu’ils aient la foi mais la plupart n’opposèrent que dénégation et rejet de ce Coran.
Traduction en français
89. Nous avons, dans ce Coran, détaillé toutes sortes d’exemples pour les hommes. Mais la plupart des hommes refusent obstinément de renoncer à la mécréance.
Traduction en français - Rachid Maach
89 Nous avons, dans le Coran, proposé aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants. Mais la plupart d’entre eux rejettent obstinément la vérité.
sourate 17 verset 89 English
And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



