sourate 51 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs. [Adh-Dhariyat: 53]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Atawasaw Bihi Bal Hum Qawmun Taghuna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 53
Les anciens mécréants ont-ils transmis aux contemporains l’injonction de traiter les messagers de menteurs? Non, c’est plutôt leur tyrannie qui les a menés à cela.
Traduction en français
53. Se seraient-ils passé le mot à son sujet ? Non, c’est plutôt un peuple rebelle.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Se seraient-ils passé le mot ? Non, ils partagent seulement la même impiété.
sourate 51 verset 53 English
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- «Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m'accompagne
- Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès
- Certes l'arbre de Zakkûm
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre.
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
- qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers
- Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et
- Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu
- Craignez Allah donc et obéissez-moi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



