sourate 51 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs. [Adh-Dhariyat: 53]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Atawasaw Bihi Bal Hum Qawmun Taghuna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 53
Les anciens mécréants ont-ils transmis aux contemporains l’injonction de traiter les messagers de menteurs? Non, c’est plutôt leur tyrannie qui les a menés à cela.
Traduction en français
53. Se seraient-ils passé le mot à son sujet ? Non, c’est plutôt un peuple rebelle.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Se seraient-ils passé le mot ? Non, ils partagent seulement la même impiété.
sourate 51 verset 53 English
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
- Le Tout Miséricordieux.
- Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Que l'homme considère donc sa nourriture:
- Le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance. Par là,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



