sourate 5 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ﴾
[ المائدة: 55]
Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakât, et s'inclinent (devant Allah). [Al-Maida: 55]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Innama Wa Liyukumu Allahu Wa Rasuluhu Wa Al-Ladhina `Amanu Al-Ladhina Yuqimuna As-Salaata Wa Yu`utuna Az-Zakaata Wa Hum Raki`una
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 55
Ni les juifs, ni les chrétiens, ni les autres mécréants ne sont vos alliés. Vos alliés et secoureurs sont plutôt Allah, Son Messager et les croyants qui accomplissent leur prière de manière complète, prélèvent l’aumône légale de leurs richesses et sont soumis et humbles devant Allah.
Traduction en français
55. Vos seuls alliés sont certes Allah, Son Messager et ceux qui, ayant cru, observent la Çalât et s’acquittent de la Zakât tout en s’inclinant (devant Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
55 Vos seuls alliés sont Allah, Son Messager et les croyants qui accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et se soumettent humblement à leur Seigneur.
sourate 5 verset 55 English
Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Alif, Lâm, Mim.
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
- Par le Jour Montant!
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères