sourate 21 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 59]
Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes». [Al-Anbiya: 59]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Man Fa`ala Hadha Bi`alihatina `Innahu Lamina Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 59
Lorsqu’ils revinrent et trouvèrent leurs idoles en morceaux, ils s’interrogèrent les uns les autres: Qui donc a détruit nos divinités ? Celui qui est coupable de cela fait assurément partie des injustes et s’est comporté avec mépris à l’égard de ce que l’on révère et sanctifie.
Traduction en français
59. Ils dirent : « Qui donc a fait cela de nos divinités, ce doit être quelqu’un d’injuste ! »
Traduction en français - Rachid Maach
59 A leur retour, ils dirent : « Quel est le criminel qui a osé traiter ainsi nos divinités ? »
sourate 21 verset 59 English
They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
- Et ils jurent par Allah en prononçant leurs serments les plus solennels: «Allah ne ressuscitera
- que seuls les purifiés touchent;
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- donné peu et a [finalement] cessé de donner?
- Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
- Sauf ceux qui pratiquent la Salât
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères