sourate 57 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الحديد: 6]
Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la nuit, et Il sait parfaitement le contenu des poitrines. [Al-Hadid: 6]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
Yuliju Al-Layla Fi An-Nahari Wa Yuliju An-Nahara Fi Al-Layli Wa Huwa `Alimun Bidhati As-Suduri
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 6
Il fait pénétrer la nuit dans le jour, faisant ainsi que l’obscurité soit propice au sommeil des gens. Il fait aussi pénétrer le jour dans la nuit, faisant que la lumière soit propice à leur activité. Il connaît le mieux le contenu des cœurs des gens et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
6. Il fait pénétrer la nuit dans le jour et Il fait pénétrer le jour dans la nuit, et Il Sait parfaitement ce que recèlent les cœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Il fait pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit, et Il sait parfaitement ce que renferment les cœurs.
sourate 57 verset 6 English
He causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and he is Knowing of that within the breasts.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de
- Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!».
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
- Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- élevées, purifiées,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères