sourate 84 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾
[ الانشقاق: 6]
O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors. [Al-Inshiqaq: 6]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
YA `AyyuhA Al-`InsAnu `Innaka KAdiA¥un `IlA¡ Rabbika KadA¥Aan FamulAqA«hi
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 6
Ô être humain, tu œuvres en bien et en mal et tu iras à la rencontre de ce que tu fais afin qu’Allah te rétribue selon tes agissements.
Traduction en français
6. alors, ô toi être humain qui sans cesse t’évertues pour aller vers ton Seigneur, (sache que) tu Le rencontreras !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Homme ! Tes œuvres te mèneront à ton Seigneur que tu rencontreras.
sourate 84 verset 6 English
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
- ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
- O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
- afin de le protéger contre tout diable rebelle.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



