sourate 21 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes». [Al-Anbiya: 64]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Faraja`u `Ila `Anfusihim Faqalu `Innakum `Antumu Az-Zalimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 64
Ils se remirent un moment en question et réfléchirent, s’apercevant suite à ce moment de lucidité que leurs idoles ne leur sont en réalité ni utiles ni nuisibles et qu’ils commettent une injustice en les adorant au lieu d’adorer Allah.
Traduction en français
64. Se blâmant les uns les autres, ils se dirent : « C’est peut-être vous qui êtes injustes. »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Prenant conscience de leur égarement, ils se dirent : « Ce sont nous, en réalité, les criminels. »
sourate 21 verset 64 English
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
- et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
- L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
- et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



