sourate 21 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes». [Al-Anbiya: 64]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Faraja`u `Ila `Anfusihim Faqalu `Innakum `Antumu Az-Zalimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 64
Ils se remirent un moment en question et réfléchirent, s’apercevant suite à ce moment de lucidité que leurs idoles ne leur sont en réalité ni utiles ni nuisibles et qu’ils commettent une injustice en les adorant au lieu d’adorer Allah.
Traduction en français
64. Se blâmant les uns les autres, ils se dirent : « C’est peut-être vous qui êtes injustes. »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Prenant conscience de leur égarement, ils se dirent : « Ce sont nous, en réalité, les criminels. »
sourate 21 verset 64 English
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
- Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
- des fruits, et ils seront honorés,
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
- Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire
- C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez!
- Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
- Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



