sourate 12 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ يوسف: 74]
- Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils). [Yusuf: 74]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qalu Fama Jaza`uuhu `In Kuntum Kadhibina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 74
Le crieur et ses accompagnateurs dirent alors: Quelle punition infligerons-nous donc si vous mentez en prétendant que vous êtes innocents?
Traduction en français
74. « Et quelle en sera donc la sanction, s’il s’avère que vous êtes des menteurs ? » dirent les autres.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Les hommes présents demandèrent : « Quelle peine devra être infligée au voleur, s’il s’avère que vous êtes des menteurs ? »
sourate 12 verset 74 English
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
- Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et dira: «[Hélas pour moi!] Si
- Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
- Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères