sourate 36 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ يس: 76]
Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. [Ya Sin: 76]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Fala Yahzunka Qawluhum `Inna Na`lamu Ma Yusirruna Wa Ma Yu`linuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 76
Ô Messager, ne sois pas triste lorsqu’ils te disent que tu n’es pas un messager, que tu es un poète ou qu’ils te lancent d’autres accusations. Nous connaissons les accusations qu’ils lancent comme celles qu’ils dissimulent. Rien ne nous en échappe et Nous les rétribuerons en conséquence.
Traduction en français
76. Que leurs propos ne t’affligent donc point ! Car Nous savons ce qu’ils gardent secret et ce qu’ils révèlent au grand jour.
Traduction en français - Rachid Maach
76 Que leurs paroles ne t’affligent pas. Nous savons aussi bien ce qu’ils gardent secret que ce qu’ils laissent paraître.
sourate 36 verset 76 English
So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne
- de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot,
- Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
- Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
- sur les divans, ils regardent.
- Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d'argile un être humain.
- Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide