sourate 38 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur. [Sad: 86]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Qul Ma `As`alukum `Alayhi Min `Ajrin Wa Ma `Ana Mina Al-Mutakallifina
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 86
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Je ne vous demande aucune rétribution pour les bons conseils que je vous transmets et je ne me permets pas d’ajouter à ce qui m’a été ordonné de transmettre
Traduction en français
86. Dis : « Je ne vous réclame point pour cela de récompense, et je ne suis nullement un usurpateur.
Traduction en français - Rachid Maach
86 Dis-leur : « Je ne vous réclame aucun salaire en échange et n’ai rien inventé de ce que je vous ai transmis de la Révélation
sourate 38 verset 86 English
Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Maudits soient les menteurs,
- Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- qui donne ses biens pour se purifier
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».
- Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères