sourate 15 verset 94 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 94 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الحجر: 94]

(Muhammad Hamid Allah)

Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. [Al-Hijr: 94]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Fasda` Bima Tu`umaru Wa `A`riđ `Ani Al-Mushrikina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 94

Ô Messager, proclame donc avec ostentation ce que ton Seigneur t’a ordonné de prêcher et n’accorde pas d’attention à ce que disent ou font les polythéistes.


Traduction en français

94. Proclame tout haut ce qui t’est ordonné et détourne-toi des associâtres.



Traduction en français - Rachid Maach


94 Proclame haut et fort le message dont tu es en charge, sans prêter attention aux idolâtres.


sourate 15 verset 94 English


Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

page 267 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 94 sourates Al-Hijr


فاصدع بما تؤمر وأعرض عن المشركين

سورة: الحجر - آية: ( 94 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

Versets du Coran en français

  1. Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
  2. Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
  3. Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
  4. O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile
  5. Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
  6. Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui
  7. Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
  8. qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
  9. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
  10. N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères