sourate 15 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الحجر: 94]
Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. [Al-Hijr: 94]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fasda` Bima Tu`umaru Wa `A`riđ `Ani Al-Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 94
Ô Messager, proclame donc avec ostentation ce que ton Seigneur t’a ordonné de prêcher et n’accorde pas d’attention à ce que disent ou font les polythéistes.
Traduction en français
94. Proclame tout haut ce qui t’est ordonné et détourne-toi des associâtres.
Traduction en français - Rachid Maach
94 Proclame haut et fort le message dont tu es en charge, sans prêter attention aux idolâtres.
sourate 15 verset 94 English
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
- Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



