sourate 15 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الحجر: 94]
Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs. [Al-Hijr: 94]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Fasda` Bima Tu`umaru Wa `A`riđ `Ani Al-Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 94
Ô Messager, proclame donc avec ostentation ce que ton Seigneur t’a ordonné de prêcher et n’accorde pas d’attention à ce que disent ou font les polythéistes.
Traduction en français
94. Proclame tout haut ce qui t’est ordonné et détourne-toi des associâtres.
Traduction en français - Rachid Maach
94 Proclame haut et fort le message dont tu es en charge, sans prêter attention aux idolâtres.
sourate 15 verset 94 English
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
- Ceux d'entre vous qui répudient leurs femmes, en déclarant qu'elles sont pour eux comme le
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères