Buruc suresi (Al-Burooj) 14 ayeti okunuşu, Ve huvel gafurul vedud.
﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُۙ ﴾ [البروج: 14]
Ve huve-lġafûru-lvedûd(u) [Buruc: 14]
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
Buruc Suresi 14. ayet nasıl okunurVe huvel gafurul vedud. [Buruc: 14]
vehüve-lgafûru-lvedûd.
ve hüvel gafurul vedud
Buruc suresi okuMokhtasar tefsiri
Elbette O, kullarından tövbe edenlerin günahlarını bağışlar ve takva sahibi veli kullarını sever.
Ali Fikri Yavuz
Bununla beraber O, Gafûr’dur = tevbe edenleri bağışlayandır. Vedûd’dur = itaatkârları sevendir
İngilizce - Sahih International
And He is the Forgiving, the Affectionate,
Wahuwa alghafooru alwadood
Buruc suresi okuVe huvel gafurul vedud. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve odur suçları örten ve çokçok seven.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Bəndələrini) çox bağışlayan, çox sevən də Odur.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, çok bağışlayan ve çok sevendir.
Buruc suresi (Al-Burooj) 14 ayeti arapça okunuşu
﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾
[ البروج: 14]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lev neşau le cealna minkum melaiketen fil ardı yahlufun.
- Kul inne rabbi yakzifu bil hakk, allamul guyub.
- Ve yesta’ciluneke bil azabi ve len yuhlifallahu va’deh, ve inne yevmen inde rabbike ke elfi
- Vec’al li lisane sıdkın fil ahırin.
- E entum eşeddu halkan emis sema’, benaha.
- Menzellezi yukridullahe kardan hasenen fe yudaifehu lehu ed’afen kesirah, vallahu yakbidu ve yebsut ve ileyhi
- Kale rabbıhkum bil hakk, ve rabbuner rahmanul musteanu ala ma tasıfun.
- İn ahsentum ahsentum li enfusikum ve in ese’tum fe leha, fe iza cae va’dul ahıreti
- Ves’elil karyetelleti kunna fiha vel irelleti akbelna fiha, ve inna le sadikun.
- İnnema cezaullezine yuharibunallahe ve resulehu ve yes’avne fil ardı fesaden en yukattelu ev yusallebu ev
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Buruc indirin:
Buruc Suresi mp3 : Buruc suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler