Abese suresi (Abasa) 19 ayeti okunuşu, min nutfeh halekahu fekadderah
﴿مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾
[ عبس: 19]
Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;
ayet nasıl okunurmin nuṭfeh. ḫaleḳahû feḳadderah.
min nutfeh halekahu fekadderah
Abese suresi DiyanetAbese suresi 19 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onu, az bir sudan yarattı ve yaradılışını aşama aşama takdir etti.
Ali Fikri Yavuz
Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) biçimine koydu
İngilizce - Sahih International
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah
Abese suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bir katre sudan; yaratmıştır onu da halden hale döndürmüştür.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi.
Abese suresi (Abasa) 19 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- zaheral fesadü fil berri velbahri bima kesebet eydin nasi liyüzikahüm badal lezi amilu leallehüm yerciun
- fi eyyi suratim ma şae rakkebek
- Vallahü ahraceküm mim bütuni ümmehatiküm la talemune şey'ev veceale lekümüs sema vel'ebsara vel'ef'idete lealleküm teşkürun
- ev yenfeuneküm ev yedurrun
- veiz kalet taifetüm minhüm ya ehle yesribe la mükame leküm ferciu veyeste'zinü ferikum minhümün nebiyye
- innema tabüdune min dunil lahi evsanev vetahlukune ifka innellezine tabüdune min dunil lahi la yemlikune
- ellezine hüm an salatihim sahun
- meselül lezine keferu birabbihim amalühüm keramadin şteddet bihir rihu fi yevmin asif la yakdirune mimma
- sümmel cehime salluh
- vetahsebühüm eykazav vehüm rukud ve nükallibühüm zatel yemini vezateş şimal vekelbühüm basitun ziraayhi bilvesid levit
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Abese indirin:
Abese Suresi mp3 : Abese suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler