Abese suresi (Abasa) 19 ayeti okunuşu, Min nutfeh, halakahu fe kadderah.
﴿مِنْ نُطْفَةٍۜ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُۙ ﴾ [عبس: 19]
Min nutfetin ḣalekahu fekadderah(u) [Abese: 19]
Onu meniden yaratıp merhalelerden geçirerek ona şekil vermiş;
Abese Suresi 19. ayet nasıl okunurMin nutfeh, halakahu fe kadderah. [Abese: 19]
min nuṭfeh. ḫaleḳahû feḳadderah.
min nutfeh halekahu fekadderah
Abese suresi okuMokhtasar tefsiri
Onu, az bir sudan yarattı ve yaradılışını aşama aşama takdir etti.
Ali Fikri Yavuz
Bir nutfeden (meniden) onu yarattı da (insan) biçimine koydu
İngilizce - Sahih International
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah
Abese suresi okuMin nutfeh, halakahu fe kadderah. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Bir katre sudan; yaratmıştır onu da halden hale döndürmüştür.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah onu bir qətrə dəyərsiz) nütfədən yaratdı, ona biçim verdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bir nutfeden (spermadan) yarattı da ona şekil verdi.
Abese suresi (Abasa) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾
[ عبس: 19]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale tezreune seb’a sinine de’eba, fe ma hasadtum fe zeruhu fi sunbulihi illa kalilen mimma
- Fenzur keyfe kane akıbetu mekrihim enna demmernahum ve kavmehum ecmein.
- Yahrucu min humel luluu vel mercan.
- E entum eşeddu halkan emis sema’, benaha.
- Fe zalikumullahu rabbukumul hakk, fe maza ba’del hakkı illed dalal, fe enna tusrafun.
- Yevme izin yettebiuned daıye la ivece leh, ve haşeatil asvatu lir rahmani fe la tesmeu
- Ve li suleymaner riha asıfeten tecri bi emrihi ilel ardılleti barekna fiha ve kunna bi
- Zikra, ve ma kunna zalimin.
- Ya eyyuhellezine amenu enfiku min tayyibati ma kesebtum ve mimma ahracna lekum minel ard, ve
- Summe inne aleyna beyanehu.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Abese indirin:
Abese Suresi mp3 : Abese suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler