Necm suresi (An-Najm) 48 ayeti okunuşu, Ve ennehu huve agna ve akna.
﴿وَاَنَّهُ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ ﴾ [النجم: 48]
Ve ennehu huve aġnâ ve aknâ [Necm: 48]
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
Necm Suresi 48. ayet nasıl okunurVe ennehu huve agna ve akna. [Necm: 48]
veennehû hüve agnâ veaḳnâ.
ve ennehu hüve agna veakna
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Mal mülk vererek kullarından dilediğini zengin kılan ve insanların kazanç olarak elde ettikleri maldan onlara verendir.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu zengin eden, sermaye veren O
İngilizce - Sahih International
And that it is He who enriches and suffices
Waannahu huwa aghna waaqna
Necm suresi okuVe ennehu huve agna ve akna. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki odur zengin eden ve sermaye veren.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(İstədiyini) dövlətli də edən, kasıb da edən Odur!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Zengin eden de yoksul kılan da O'dur.
Necm suresi (An-Najm) 48 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hatta iza cae emruna ve faret tennuru kulnahmil fiha min kullin zevceynisneyni ve ehleke illa
- Hel fi zalike kasemun lizi hicr.
- Le halkus semavati vel ardı ekberu min halkın nasi ve lakinne ekseren nasi la ya’lemun.
- Ve enzir bihillezine yehafune en yuhşeru ila rabbihimleyse lehum min dunihi veliyyun ve la şefiun
- Ve emma semudu fe hedeynahum festehabbul ama alel huda fe ehazethum saıkatul azabil huni bima
- Fettehazet min dunihim hicaben fe erselna ileyha ruhana fe temessele leha beşeren seviyya.
- Fe la uksimu biş şefak.
- Fe hakka aleyna kavlu rabbina inna le zaıkun.
- Ve vecedeke dallen fe heda.
- Vestekbere huve ve cunuduhu fil ardı bi gayril hakkı ve zannu ennehum ileyna la yurceun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler