Necm suresi (An-Najm) 48 ayeti okunuşu, Ve ennehu huve agna ve akna.
﴿وَاَنَّهُ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ ﴾ [النجم: 48]
Ve ennehu huve aġnâ ve aknâ [Necm: 48]
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
Necm Suresi 48. ayet nasıl okunurVe ennehu huve agna ve akna. [Necm: 48]
veennehû hüve agnâ veaḳnâ.
ve ennehu hüve agna veakna
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Mal mülk vererek kullarından dilediğini zengin kılan ve insanların kazanç olarak elde ettikleri maldan onlara verendir.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu zengin eden, sermaye veren O
İngilizce - Sahih International
And that it is He who enriches and suffices
Waannahu huwa aghna waaqna
Necm suresi okuVe ennehu huve agna ve akna. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve şüphe yok ki odur zengin eden ve sermaye veren.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(İstədiyini) dövlətli də edən, kasıb da edən Odur!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Zengin eden de yoksul kılan da O'dur.
Necm suresi (An-Najm) 48 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Em yekulune şairun neterabbesu bihi reybel menuni.
- El hamdu lillahi rabbil alemin .
- Fel yevme la yemliku ba’dukum li ba’dın nef’an ve la darra, ve nekulu lillezine zalemu
- Ve in kuntum fi reybin mimma nezzelna ala abdina fe’tu bi suretin min mislihi, ved’u
- Kul nezzelehu ruhul kudusi min rabbike bil hakkı li yusebbitellezine amenu ve huden ve buşra
- Ve huvellezi enşee cennatin ma’ruşatin ve gayre ma’ruşatin ven nahle vez zer’a muhtelifen ukuluhu vez
- İn huve illa zikrun lil alemin.
- Ve kulu mimma razakakumullahu halalen tayyiben vettekullahellezi entum bihi mu’minun.
- İn kanet illa sayhaten vahıdetenfe iza hum hamidun.
- Ma tezeru min şey’in etet aleyhi illa cealethu ker remim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler