Sure Anam Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 105]
So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen können: "Du hast (es) erlernt" und damit Wir ihn Leuten klar machen, die Bescheid wissen.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solcherart verdeutlichen WIR die Ayat. Und sie werden sagen: "Du hast (dies) studiert ". Doch WIR werden dies verdeutlichen für Menschen, die über Wissen verfügen.
German - Adel Theodor Khoury
So legen Wir die Zeichen auf verschiedene Weise dar. Dies, damit sie sagen können: «Du hast danach geforscht», und damit Wir es Leuten deutlich machen, die Bescheid wissen.
Page 141 German transliteration
English - Sahih International
And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear for a people who know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein.
- auf einem geraden Weg.
- O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den
- vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
- Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis
- Und wenn dir ihre Ablehnung schwer zusetzt, dann, (selbst) wenn du einen
- Ich habe herausgefunden, daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die
- Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich
- eine Waise, die einem nahe ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers