Sure Shuara Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ﴾
[ الشعراء: 4]
Wenn Wir woll(t)en, könn(t)en Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken dauernd davor unterwerfen (würden).
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn WIR wollten, würden WIR über ihnen vom Himmel eine Aya nach und nach hinabsenden, vor der ihre Nacken stets gebeugt bleiben.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir wollten, könnten Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken davor unterwerfen würden.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir
- Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
- Wir werden die (Höllen)wache rufen.
- O die ihr glaubt, Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von
- Und ihr Prophet sagte zu ihnen: "Allah hat euch (hiermit) Talut als
- Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit
- Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der
- Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
- Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers