Sure Shuara Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ﴾
[ الشعراء: 4]
Wenn Wir woll(t)en, könn(t)en Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken dauernd davor unterwerfen (würden).
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn WIR wollten, würden WIR über ihnen vom Himmel eine Aya nach und nach hinabsenden, vor der ihre Nacken stets gebeugt bleiben.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir wollten, könnten Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken davor unterwerfen würden.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht
- Das ist (für die Gottesfürchtigen). Für diejenigen jedoch, die das Maß (an
- Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was
- So verfahren Wir mit den Übeltätern.
- Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem
- Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe
- Und sie sagen: "Niemand wird in den (Paradies)garten eingehen außer, wer Jude
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und
- Sag: Soll ich euch kundtun, was als Belohnung bei Allah (noch) schlechter
- oder (auch) nicht sagt: "Unsere Väter gesellten doch zuvor (Allah) Teilhaber zu,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



