Sure Anam Vers 116 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الأنعام: 116]
Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg ab in die Irre führen. Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn du auf die meisten derjenigen, die auf Erden sind, hören würdest, würden sie dich vom Wege ALLAHs verleiten. Sie folgen nur der Spekulation und sie verbreiten gewiß nur Lügen!
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn du der Mehrzahl derer, die auf der Erde sind, folgst, werden sie dich vom Weg Gottes abirren lassen. Sie folgen ja nur Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
Page 142 German transliteration
English - Sahih International
And if you obey most of those upon the earth, they will mislead you from the way of Allah. They follow not except assumption, and they are not but falsifying.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach
- Doch es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
- und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
- Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns. Unser Herr, mache uns nicht
- Er sagte: "O mein Volk, hat meine Sippschaft bei euch mehr Ansehen
- Gewiß, diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich mit ihrem Besitz
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Oder glaubt ihr euch in Sicherheit davor, daß Wer im Himmel ist,
- Ist denn jemand, der sich mit seinem Gesicht vor der bösen Strafe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers