Sure Al Imran Vers 121 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 121]
Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst, um den Gläubigen Stellungen für den Kampf zuzuweisen. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als du dich bei Tagesanbruch von deinen Angehörigen aufgemacht hast, um die Mumin in den Kampfstellungen zu postieren. Und ALLAH ist allhörend, allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Und als du von deinen Angehörigen in der Frühe weggingst, um die Gläubigen in Stellungen zum Kampf einzuweisen. Und Gott hört und weiß alles.
Page 65 German transliteration
English - Sahih International
And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die sich im (Höllen)feuer befinden, werden zu den Wärtern der Hölle
- Und Wir schenkten ihm Ishaq und Ya'qub und richteten unter seiner Nachkommenschaft
- Verloren sind diejenigen, die die Begegnung mit Allah für Lüge erklären, so
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
- Und (gedenke,) als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte:
- Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung
- Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden,
- Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die
- Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden
- O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers