Sure Anbiya Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 11]
Wie viele Städte haben Wir zerschmettert, die Unrecht taten, und haben nach ihnen ein anderes Volk entstehen lassen!
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wie viele Ortschaften, (deren Bewohner) Unrecht begingen, WIR doch zerstörten, und nach ihnen andere Leute entstehen lassen.
German - Adel Theodor Khoury
Wie manche Stadt, die Unrecht tat, haben Wir zerstört und haben nach ihr ein anderes Volk entstehen lassen!
Page 323 German transliteration
English - Sahih International
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an ein jedes Gleichnis verschiedenartig
- Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch
- Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und
- Folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen und (selbst) rechtgeleitet sind.
- Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein.
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
- Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
- Wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat keinen, der ihn
- So erklärten sie die Wahrheit für Lüge, als sie zu ihnen kam.
- bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers