Sure Nisa Vers 145 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]
Gewiß, die Heuchler werden sich auf dem untersten Grund des (Höllen)feuers befinden, und du wirst für sie keinen Helfer finden,
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, die Munafiq sind in der untersten Stufe des Feuers, und du wirst für sie keinen Beistehenden finden.
German - Adel Theodor Khoury
Die Heuchler befinden sich im untersten Grund des Feuers, und du wirst für sie keinen Helfer finden,
Page 101 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer demjenigen, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt. Jene werden in
- Man machte sich ja schon vor dir über Gesandte lustig. Da umschloß
- Wer dem Gesandten gehorcht, der gehorcht Allah, und wer sich abkehrt, -
- Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden
- Sag: Ruft diejenigen an, die ihr anstatt Allahs angebt. Sie verfügen nicht
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für jemanden, der die Strafe des Jenseits
- Und sie folgten dem, was die Teufel unter der Herrschaft Sulaimans (den
- und den unbeschwert Dahingleitenden,
- Aber der Lohn des Jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die glauben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers