Sura Nisa Verso 145 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 145]
Os hipócritas ocuparão o ínfimo piso do inferno e jamais lhes encontrarás socorredor algum.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os hipócritas estarão nas camadas mais profundas do Fogo - e, para eles, não encontrarás socorredor algum -
Spanish - Noor International
145. Los hipócritas estarán en lo más profundo del fuego, y no podrás encontrar quien los auxilie;
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize aos Meus servos fiéis que observem a oração, que façam caridade, privativa ou paladinamente,
- Disse-lhe: Desculpa-me por me ter esquecido, mas não me imponhas uma condição demasiado difícil.
- Que são ativos em pagar o zakat.
- Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes;
- Consagrando-vos a Deus; e não Lhe atribuais parceiros, porque aquele que atribuir parceiros a Deus,
- Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na
- Então, o reduzimos à mais baixa das escalas,
- E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e Noé chamou
- Não existe criatura sobre a terra cujo sustento não dependa de Deus; Ele conhece a
- Arroja o que levam em tua mão direita, que devorará tudo quanto simularam, porque tudo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers