Sure Nisa Vers 144 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 144]
O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren! Wollt ihr denn Allah eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Nehmt euch die Kafir nicht als Wali anstelle der Mumin, wollt ihr ALLAH gegen euch eine eindeutige Verfügung geben?!
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden. Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Page 101 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
- den Blättern Ibrahims und Musas.
- Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und
- O die ihr glaubt, warum sagt ihr, was ihr nicht tut?
- Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Wir haben doch bereits vor dir Gesandte gesandt. Unter ihnen gibt es
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, ist ihre
- (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



