Sure Nahl Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 15]
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht mit euch wanke, und Flüsse und Wege (geschaffen) - auf daß ihr rechtgeleitet werden möget
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER setzte auf Erden Felsenberge, damit sie mit euch nicht schwankt, sowie Flüsse und Wege, damit ihr Rechtleitung findet.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse und Wege - auf daß ihr der Rechtleitung folget -
Page 269 German transliteration
English - Sahih International
And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
- So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin
- Er hatte (daraus reichlich) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- Das sind die Erben,
- Die Männer stehen in Verantwortung für die Frauen wegen dessen, womit Allah
- so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe
- Preise den Namen deines höchsten Herrn,
- Sicherlich, sie sind im Zweifel über die Begegnung mit ihrem Herrn. Sicherlich,
- Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers