Sure Nahl Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 15]
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht mit euch wanke, und Flüsse und Wege (geschaffen) - auf daß ihr rechtgeleitet werden möget
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER setzte auf Erden Felsenberge, damit sie mit euch nicht schwankt, sowie Flüsse und Wege, damit ihr Rechtleitung findet.
German - Adel Theodor Khoury
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und Flüsse und Wege - auf daß ihr der Rechtleitung folget -
Page 269 German transliteration
English - Sahih International
And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer sich aber Allah und Seinem Gesandten widersetzt und Seine Grenzen überschreitet,
- Unser Herr, Du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen;
- (Es ist nur) ein geringer Genuß, daraufhin wird die Hölle ihr Zufluchtsort
- Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene
- So wurden die Zauberer auf die festgesetzte Zeit eines (wohl)bekannten Tages versammelt.
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
- Alif-Lam-Mim.
- Sie (die Brüder) sagten: "Die Vergeltung dafür soll sein, daß derjenige, in
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers