Sure Nisa Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 16]
Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie. Wenn sie dann bereuen und sich bessern, so laßt von ihnen ab. Gewiß, Allah ist Reue-Annehmend und Barmherzig.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen von euch, die sie (die Unzucht) begehen, sollt ihr anprangern. Und wenn sie danach bereuen und gottgefällig Gutes tun, dann laßt von ihnen ab! Gewiß, ALLAH bleibt reue-annehmend, allgnädig.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid zu. Wenn sie bereuen und Besserung zeigen, dann laßt von ihnen ab. Gott schenkt Zuwendung und ist barmherzig.
Page 80 German transliteration
English - Sahih International
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die
- Und (gedenkt,) als ihr jemanden getötet hattet und euch darüber strittet; und
- So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße
- Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag,
- Lügen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das
- Ha-Mim.
- - (Ihnen), die, wenn Wir ihnen eine feste Stellung auf der Erde
- Siehst du nicht jene, die Allahs Gunst gegen Undankbarkeit eingetauscht und ihr
- Und wer dies in feindseligem Vorgehen und ungerechterweise tut, den werden Wir
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers