Sure Araf Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das Jenseits verleugnen."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen zu krümmen versuchen, und die dem Jenseits gegenüber Kufr betreiben.
German - Adel Theodor Khoury
Die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen.»
Page 156 German transliteration
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so
- Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: "Ihr werdet zu Leuten gerufen werden,
- Dir wird der Qur'an wahrlich von Seiten eines Allweisen und Allwissenden zum
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
- Und er wird wahrlich zufrieden sein.
- werden sie sagen: "Preis sei Dir! Du bist unser Schutzherr, nicht sie.
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe
- Wir sagten: Geht alle fort von ihm (, dem Paradiesgarten). Wenn nun
- Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen,
- Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers