Sure Araf Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das Jenseits verleugnen."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen zu krümmen versuchen, und die dem Jenseits gegenüber Kufr betreiben.
German - Adel Theodor Khoury
Die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen.»
Page 156 German transliteration
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand
- Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für
- Und kämpft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch
- Und Lut gaben Wir Urteil(skraft) und Wissen und erretteten ihn aus der
- Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du oder wir sind es, die
- Und Wir zerteilten sie auf der Erde in Gemeinschaften. Unter ihnen gab
- Und dein Herr kennt diejenigen sehr wohl, die in den Himmeln und
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Als Su'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- (Es ist) wie mit denen, die vor euch waren. Sie hatten stärkere
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



