Sure Baqarah Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR euch nach eurem Tod, damit ihr euch dankbar erweist,
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar würdet.
English - Sahih International
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Derjenige, der glaubte, sagte: "O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch
- Und diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, sagen: "O würden
- Und (gedenke,) als Wir eine kleinere Schar Ginn veranlaßten, sich zu dir
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- Er (Musa) sagte: "Wenn ich dich danach (noch einmal) nach irgend etwas
- O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch
- Und Allah hat die einen von euch vor den anderen in der
- Gewiß, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen für) die beste Behandlung
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers