Sure Baqarah Vers 168 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 168]
O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt, als etwas Erlaubtem und Gutem, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Menschen! Esst von dem, was auf Erden ist, an genießbaren Halalmitteln, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Gewiß, er ist für euch ein entschiedener Feind.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Menschen, eßt von dem, was es auf der Erde gibt, so es erlaubt und köstlich ist. Und folgt nicht den Fußstapfen des Satans. Er ist euch ein offenkundiger Feind.
Page 25 German transliteration
English - Sahih International
O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer immer das schnell Eintreffende will, dem gewähren Wir darin schnell, was
- und gütig gegen seine Eltern, und er war weder gewalttätig noch widerspenstig.
- Das sind nur die Worte von Menschenwesen."
- Und als euer Herr ankündigte: ,Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch
- Gewiß, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen für) die beste Behandlung
- "Aber jetzt erst! Wo du dich doch zuvor widersetztest und zu den
- Allah prägt das Gleichnis einer Stadt, die Sicherheit und Ruhe genoß; ihre
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, sehen, (daß) das, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers