Sura Baqarah Verso 168 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 168]
Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la tierra y no sigáis los pasos del Shaytán; es cierto que él es un claro enemigo vuestro.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, seres humanos! Coman de lo bueno y lo lícito que hay en la Tierra, pero no sigan los pasos del demonio. Él es su enemigo declarado.
Noor International Center
168. Hombres!, comed de lo bueno y lícito que hay en la tierra y no sigáis los pasos del Demonio; en verdad, él es un declarado enemigo vuestro.
English - Sahih International
O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que muera por cómo ha premeditado!
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- Esos son los que tendrán el peor castigo y en la Última Vida serán los
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- en elevadas columnas.
- Sabe que no hay dios sino Allah y pide perdón por tus faltas y por
- Esto es una comunicación dirigida a los hombres para advertir con ella y para que
- Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.
- Los creyentes son aquellos que, habiendo creído en Allah y en Su mensajero, no dudan
- Así lo hemos hecho descender como un juicio en árabe.Si siguieras sus deseos después del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers