Sure Ahqaf Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und Wir hatten die Zeichen verschiedenartig dargelegt, auf daß sie umkehren mochten.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR das, was um euch herum an Ortschaften ist, zugrunde, und verdeutlichten die Ayat, damit sie umkehren.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben die Städte rings um euch auch verderben lassen. Und Wir haben verschiedene Zeichen dargelegt, auf daß sie umkehren.
Page 505 German transliteration
English - Sahih International
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts
- Wenn ihr aber Allah und Seinen Gesandten und die jenseitige Wohnstätte haben
- noch der Schatten und die (Sonnen)hitze.
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- Gewiß, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist
- Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer
- obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern,
- Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen,
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
- Und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an Allahs Gebetsstätten Sein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



