Sure Ahqaf Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und Wir hatten die Zeichen verschiedenartig dargelegt, auf daß sie umkehren mochten.
Surah Al-Ahqaaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR das, was um euch herum an Ortschaften ist, zugrunde, und verdeutlichten die Ayat, damit sie umkehren.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben die Städte rings um euch auch verderben lassen. Und Wir haben verschiedene Zeichen dargelegt, auf daß sie umkehren.
Page 505 German transliteration
English - Sahih International
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und
- Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt,
- Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
- (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte;
- und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet. Wen Er aber in
- in einem hohen Garten,
- Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
- O die ihr glaubt, verbietet nicht die guten Dinge, die Allah euch
- Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers