Sure Waqiah Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]
Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch für die Wanderer gemacht.
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR machten es als Ermahnung und Verbrauchsgut für die Umherziehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben es zur Ermahnung und zur Nutznießung für die Wüstenwanderer gemacht.
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
We have made it a reminder and provision for the travelers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Gewiß, ihr und das, dem ihr anstatt Allahs dient, seid Brennstoff der
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder
- Sie lebten ja vordem üppig
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
- Sie sagten: "Wir verkünden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So gehöre nicht
- Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging.
- Diejenigen, die schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben eine Wartezeit von
- Unter ihnen gibt es aber auch solche, die sagen: "Unser Herr, gib
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers