Sure Furqan Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ الفرقان: 17]
Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs dienen, versammeln wird, sagt Er: "Wart ihr es, die diese Meine Diener in die Irre geführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt?"
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und am Tag, wenn ER sie und das, dem sie anstelle von ALLAH dienten, versammelt und dann sagt: "Habt ihr etwa diese Meine Diener irregeführt, oder sind sie selbst irregegangen?!"
German - Adel Theodor Khoury
Und am Tag, da Er sie und das, was sie anstelle Gottes verehren, versammelt und Er spricht: «Seid ihr es gewesen, die diese meine Diener irregeführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt?»
Page 361 German transliteration
English - Sahih International
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm
- wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
- Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Nuh, wirst du ganz gewiß
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. So bringe doch ein
- Und Wir zerteilten sie auf der Erde in Gemeinschaften. Unter ihnen gab
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- Und sie sagen: "Wenn er uns doch ein Zeichen von seinem Herrn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers