Sura Furqan Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ الفرقان: 17]
El día en que los reunamos con lo que adoraron fuera de Allah y diga: Fuisteis vosotros los que extraviasteis a éstos, Mis siervos, o fueron ellos los que se extraviaron del camino?
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que Él los congregue junto a lo que adoraban en lugar de Dios, y [Dios] les pregunte [a los ídolos]: ‘¿Fueron ustedes los que desviaron a Mis siervos, o fueron ellos mismos los que se desviaron del camino?’
Noor International Center
17. Y el Día (de la Resurrección, Al-lah) reunirá (a los idólatras) y a las divinidades que adoraban fuera de Al-lah y preguntará a estas últimas: «¿Extraviasteis vosotros a Mis siervos o ellos mismos se extraviaron?».
English - Sahih International
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat... Son vuestros hermanos en
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- No es sino un recuerdo para todos los mundos,
- Realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
- Mira con qué te asemejan y se extravían. Y no pueden encontrar ningún camino.
- De Allah es la soberanía de los cielos y la tierra y Allah tiene poder
- Hoy no os servirá de nada que estéis asociados en el castigo puesto que fuisteis
- Realmente a los que se han echado atrás, después de haberles quedado clara la guía,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers